代々木キャンパス ブログ

代々木キャンパス ブログ

  1. The 和製英語 その1

    通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパスの河田です。

    寒い時期になってきましたね。先生も寒いのが大の苦手でして・・・
    そんな時は鍋をつつく感じで和製英語をつついてみましょう!

    日本はあらゆる国から影響を受けてますよね。
    特に中国からは多大な影響を受けてます。漢字が最たるものかな。
    そしてポルトガル、オランダ、イギリス、フランス、
    それに戦後はアメリカから多大な影響を受けてます。

    でも日本もアニメをはじめとして映画、禅、サムライスピリットとか
    現在では影響を与えている側でもあるんですよ。
    そんな2013年の年の暮れなんですが、日本はどうやら和製英語を
    たくさん作ってしまったようです。。。
    今日はそのいくつかを紹介したいと思います。

    和製英語というのは、日本国内でしか通じないカタカナ英語なんです。
    外国人の方にその言葉を言っても通じないのです。
    意外とえっ!それもそうなの??なんてものもありますよ。

    まずはみんな大好きな「シュークリーム」これを英語にすると
    「shoe cream」shoeは靴という意味です。
    shoes シューズって言いますよね。
    ということは・・・「シュークリーム」は靴クリームという
    トンでもないことになってしまいます。
    なので・・・
    I want to eat a shoe cream というのは私は靴クリームを食べたい!!
    と言うことになってしまうので、靴箱から靴クリーム缶を
    食卓の上に持ってこられてしまうかもしれません。
    ちなみに靴クリームは英語で「shoe polish」シューポリッシュです。
    polishは磨くことです。

    次回に続きます。

    通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパス 河田

新着記事一覧

自分のスタイルで成長できる一ツ葉高校へのお問い合わせはこちらから