外国での顔文字
通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパスの副島です。
顔文字は日本独自のものと思っている人も多いようですが、元々は海外発祥。
英語圏では“smilley”(スマイリー)や“emoticon”(エモーティコン)」と呼ばれています。
日本の顔文字との一番の違い、それは「横向きになっている」ところ!
下に代表的なものを集めてみました。
英語の顔文字 意味 対応する日本語の顔文字
:-) 笑う (^_^)
:-D 口を開けて笑う (^o^)
:-( 困った (>_<)
;-( 泣く (;_;)
正面から見ると何を表せいているかわかりにくいと思いますが、
首を左に倒して眺めてみてください。
どうですか?
「:」が目、「-」が鼻、「)」や「D」が口に見えませんか?
人の表情に見えたらOK。 慣れるまでは少し認識に時間がかかるかもしれませんが、
書くのも簡単なので意外と便利ですよ。
(私も外国の友人からのメールでよく「 :-) 」を見かけるのですが、
初め意味が分かりませんでした。。。)
身内贔屓ではありますが、日本の顔文字の方が瞬時に感情が伝わるし、
表情も豊かで素敵だなぁ。と思います。 書くのは大変ですけどね(笑)
皆さんも、英語圏のお友達ができたら、この顔文字、メールで使ってみてください。
会話がより弾むかもしれません。
通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパス 副島