アメリカの知人 その3
通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパスの河田です。
前回の続きです。
そんなウエスに日本語のアドバイスをしたり、
またウエスから英語のアドバイスをもらったりと、
ネット上での友達関係が続いていたのです。
いろいろな面白い英作文ならぬ日作文が良くメールで来て、
それを添削してあげていたんですが、中々これが難しかったです。
つい最近は(日本にいる状態です)これが正しいか?間違っていたら添削してくれ!
ってきました。
「みんなは富士山が日本に一番高い山と思ういますが、ちがいます。
日本語山は一番高い山ですよ」(原文まま)
とても惜しいです。almostです。
ちなみに日本語の惜しいなぁ!!というのはalmostで通じます~☆
日本に・・・日本で・・・にしないといけませんね。
それと
思うい・・・思い・・・ですね。
日本語の「てにをは」~は~をという助詞は外国の人には本当に難しいようです。
我々日本人は無意識に選べますけど、
これはウエスに教えていると本当に難しいものなんだなぁ~って実感しました。
また日本語の動詞の活用形。これも日本人は苦も無く使いわけますが、
五段活用、上一段、下一段、カ変、サ変、とっても複雑です。
英語の動詞の変化形の方が数も少なく楽なんですよ。
通信制 一ツ葉高校 代々木キャンパス 河田